Últimas reseñas

lunes, 26 de marzo de 2012

Reflexión: De reediciones y cambios en las portadas.


Holaa!

Hoy os traigo un debate sobre un tema del que ya se ha hablado muchas veces, pero que no obstante me llama y quiero compartir con vosotros. Se trata de las portadas: ¿Os parece bien que una portada sea modificada cuando es publicada en otra lengua?

Personalmente, yo creo que si la autora con la editorial crea una portada de una determinada manera es por que tiene sus motivos para hacerlo. Así pues, ¿por qué cambiarlo? ¿No estamos así cambiando la esencia original que se ha querido mostrar en un principio?

Por otro lado, es cierto que hay editoriales que han hecho obras maestras en cuanto a las ediciones, pero también las hay que las han destrozado. Os podría poner mil ejemplos, pero os voy a poner uno en el que creo que todos estaréis de acuerdo:

Se trata del libro Latidos de Anna Godbersen, una saga que siempre he comentado que me encanta, pese que no todo el mundo piense lo mismo. Aun así en esta ocasión me voy a quedar en las portadas, y creo que una imagen (o tres en este caso) valen más que mil palabras:

The luxe - Latidos
Rumors - Rivales
Envy - Envidia
¡¡¿No os parecen preciosas las originales?!!

A mí sí, pero como yo y el inglés no nos llevamos demasiado bien, me tuve que conformar con las portadas castellanas.

Hace poco, en el encuentro editorial con Gemma Xiol (editora de ELLAS) en Abacus al que asistí, (os pondré la crónica más adelante, cuando hayan sido todos los encuentros), tuve la oportunidad de preguntarle a Gemma el motivo del cambio de la portada. Su respuesta se refirió a la época a la que se publicó el libro (hace ya algunos años), en la que ese tipo de portadas negras con un toque de color rojizo en la letra estaban de moda (inspiradas en Crepúsculo).

No obstante, imaginaros mi cara de sorpresa cuando, una vez yo ya tenía mi colección de la saga, salió a la  venta la edición de bolsillo... ¡con las portadas originales! (De hecho también se habían mantenido en la edición del Círculo de Lectores, pero al no ser socia del club no me había planteado intentar conseguirlo). De momento en la edición de bolsillo solo han salido los dos primeros títulos, y claro, no es plan de volvérlos a comprar... 

Por otro lado, en unos cuantos meses saldrá a la venta la 4a y última parte de la saga y os aseguro que me voy a enfadar muchísimo si se decide cambiar el diseño de nuevo... Y es que si hay algo que me gusta menos que el hecho de que no se conserve la portada original, es el hecho de que se cambie el formato a media saga.

Personalmente, para mí mis libros son una colección, los tengo bien puestos en mi estantería y me encanta contemplarlos y ordenarlos (por eso no me gustan los ebooks, pero eso es otro tema). Y me encanta también que una saga tenga el mismo formato y el mismo estilo en todos sus libros. Es por eso que me dan mucha rabia ciertas reediciones o segundas/terceras/cuartas partes en las que se cambia el estilo de la portada. Por ejemplo, ¿Qué necesidad tenía SM de hacer una reedición de Delirium cambiándo la portada? Si en un primer momento se tomó la decisión de apostar por un cambio de la original¿Por qué ahora sacan a la venta Pandemonium siguiendo dicha estética? Imagino que se trata de una estrategia de venta, para que la gente que tenía la anterior versión se compre la nueva, pero me parece fatal la verdad...

Por otro lado, desconozco los motivos, pero en general me he fijado en que las editoriales catalanas suelen respetar más las portadas originales. Por citar algún caso, os dejo la imagen de las portadas de Rubí, editado por Montena en su versión castellana cambiando las portadas y con un estilo bastante diferente en los tres libros de la saga, y editado por La Galera en catalán siguiendo la estética original y aplicándola a toda la trilogía (he notado que esta última edición ha causado bastante furor entre los blogguers catalanes).

 
  


Y lo mismo digo en cuanto a reediciones para poner la portada de la película... será una buena estrategia económica, pero desde el punto de vista de la edición me parece un atentado en contra del texto que hay en el libro, pues la literatura debería valerse por si misma sin necesitar de la cara bonita de los actores que interpretan la versión cinematográfica... (y os lo dice una estudiante de comunicación audiovisual). 

En definitiva, quiero transmitiros mi desacuerdo por esas reediciones que no respetan lo original o por esas sagas que quedan editadas en formatos diferentes, entiendo que las editoriales son negocios, pero creo que si se empieza algo hay que acabarlo, y que no todo es lícito para ganar unas cuantas ventas más.

¿¿Que opináis vosotros?? 
¡¡Ya sabéis que aquí podéis comentar todo lo que se os ocurra!!

Un beso!

 Image and video hosting by TinyPic
Escribir no es más 
que jugar con las palabras.

4 comentarios :

  1. La verdad es que odio que cambien las portadas a mitad de una saga. ¡Es lo que más me fastidia! Aunque a veces veo bien que cambien las portadas originales ya que hay algunos diseñadores que hacen verdaderas maravillas pero hay otros...
    En fin, es algo que no podemos controlar, peor siempre fastidia bastante.

    ¡Besos!

    ResponderEliminar
  2. Sobre la saga The Luxe, en Circulo de lectores la estaban sacando con sus portadas originales, estoy esperando a ver si sale ya el tercero.

    Saludos!

    ResponderEliminar
  3. Sobre la saga del amor más allá de los tiempos lo que hicieron fue un auténtico DESTROZO! Ni siquiera parecen ser de la misma saga, suertudos los catalanes que, aunque no me gustan las portadas, son las mismas originales, del alemán, y al menos son del mismo estilo las tres.

    Respecto a Delirium, fastidió un montón que cambiasen enmedio, y la primera no era tan fea, se veía la chica a través de las letras( que creo q era la misma de la 7ª de VA xD), era más misteriosa, te la imaginabas, ahora te plantan a Lena ahí en su imaginación, que no se parece en nada a la mía, en fin...

    Y lo de Latidos... fue durante el Boom de Crepúsculo. Yo esta saga no la leí, pero un día fui a la librería y recuerdo que todos los libros destacados estaban en ngro con letras rojas, ¡¡¡¡habían reeditado todos los libros de Anne Rice así para vender más!!!!

    Yo por suerte tengo los de hace mil años, de bolsillo... Y juraría que a la autora le había fastidiado, igual dijo algo al respecto de que comparasen sus libros con los otros. En serio, yo no compararía para nada Crepus, con Lestat, mi amado Lestat, mi principe travieso, mi primer amor de ficción xD

    ResponderEliminar
  4. Yo tengo una opinión un poco abierta. Hay veces que mejora, y a veces emperora, así que eso depende totalmente del gusto editorial. Pero lo de cambiar a media saga >-< No me gusta nada!!! Yo tengo la saga de Rubí en castellano,así que las tengo variadas (me encantaban las del estilo delprimero *-*)

    Me ha gustado mucho la entrada ;)

    besitos<3

    ResponderEliminar

Muchas gracias por pasarte y por comentar :D TODOS los comentarios tendrán en breve una contestación mía en la misma entrada en que dejes tu comentario, así que ¡no dudes en pasarte a leer mi respuesta!

Y ahora sí que, sin más preámbulo, deja aquí tu juego de palabras :) un besitoo!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...